Têkîlî

 

 

                                   

                                                

wejeuziman.com                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Weþana Wêje û Zimanê Kurdî

 

 

              

NÛÇE

GOTAR Û LÊKOLÎN

WÊJEYA KLASÎK

WÊJEYA NÛJEN

HELBESTÊN KURDÎ

ÇÎROKÊN KURDÎ

ROMANA KURDÎ

BIJÊW

GOTINÊN PÊÞÎYAN

NAVÊNKURDÎ

PIRTÛKXANE

GIRÊDAN

Wêþanxaneyên Kurdî

Weþanên Wêjeya Kurdî

Ferhengên Kurdî

Çavkanîyên Kurdî

NAVDANK

TÊKÎLÎ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kurdish Literature

 

NÛÇEYÊN JI WÊJEYA KURDÎ / PIRTÛKÊN NÛ                                                           HEMÛ NÛÇE

girêdanên sponsor

 

 

 

 

Pirtûk / Hûrnêrîn

 

 

“Bazé Med; Ferwertîþ”

 

Pirtûkeka nû ya helbestan a Zekî Kayar bi navê "Dilê Xembar"

 

Nirxandinek li ser Romana Diyar Botî

 

Çapa nû ya Mem û Zîn derket"

 

Navên Kurdî" çapa dûyem derket

 

Yekem berhema helbestvanê kurd Abdulkadir Musa  derket

 

Pirtûka helbestvana kurd Dilþa Yûsif “Bakurê dil” derket

 

Romaneke nû: Sê Terîþ derket

 

Alî Yuzen bi pirtuka " Dengê FELSEFÊ" bi kurdî felsefê dide nasandin

 

Çîrokên Þevbuhêrkan – II“ derket !

 

Tofan'a Hesenê Metê derket 

 

 

 

 

Gotar / Lêkolîn

 

Edebiyata kurdî ya Nûdem

 

Oto-asîmîlasyon

Alaattin AKTAÞ

 

 

Helbest

 

GORISTANÊN TENG  
Ehmed HÛSEYNÎ

 

ÞAXÎ RENGAWRENGÎ GÛWÊJE

Feîq BÊKES

 

HATIM LI TE SEKINÎM

Receb DILDAR

 

DILÊ DÎL
Adar JIYAN

 

HENASA NE KIZAXTI

Selwa GULÎ

 

 

 

Ferhengên Kurdî

çavkanî:ferheng.org

 

 

Guherandina Tîpên Erebî Bo Tîpên Latinî


çavkanî:ferheng.org

 

 

 

Di 2007'an de wêje û zimanê Kurdî

DOSYE

2007'an de jî gelek pirtuk evlî pirtuxaneya Kurdî bû. Li bakûrê Kurdistanê wekî salên berê hejmara pirtukên Kurdî zêde bû. Lê li Kurdistana azad jî berovajî vê yekê kêm be jî di hejmara pirtukên ku 2007'an derketine kêm bûnek derket holê.Di qada çand ,ziman, rewþenbirî û hunera Kurdî de îsal gelek festîval,pêþveçûn,pêþengeh,çalakîyên cûr be cûr pêk hat..

 

Weþanxaneya Apecê pênc pirtûkên zarokan ên nû yên Kurdî çap kir

PIRTÛK

Weþanxaneya Apecê pênc pirtûkên zarokan ên nû ji swêdî wergerandine zaravayên zimanê Kurdî kurmancî û kirmanckî (zazakî). Pirtûkên rengîn ku bêhtir ji bo zarokên kreþê ne, bi baldarî hatine wergerandin û bi kalîteyeke baþ hatine çapkirin.

 

Kurd û Kurdistan” derket

PIRTÛK

Pirtûka “Kurd û Kurdistan” a ku ji aliyê Arshak Safrastianê ve hatiye nivîsandin ji nav Weþanên Avestayê di rêza Kurdolojiyê de derket.

 

Kampanyaya berhevkirina 100.000 îmze bo Kurdî bi dawî bû

KAMPANYA

Hevgirtina Rewþenbîrên Kurdên Rojava li Derve ".H.R.K.R.D ji serê sala nû û vir ve di gel UNESCOyê di hewldanê de ye daku imzeyên berhevkirî tevî belgenameyekê li ser rewþa zimanê kurdî radestî wê bike. Aniha jî pirsa wergirtina imzeyan li ber destê serokê saziyê ye, hêviya me ew e ku di nêziktirîn wext de bersivek e erênî bide me.."

 

 reklam

 

 

Nirxandinek li ser Romana Diyar Botî

PIRTÛK

Berhem ji aliyê nivîskar ve weke roman hatiye binavkirin; lê dahûrandina vê berhemê ya di nav beþên edebiyatê de bi serê xwe weke pirsgirêkek derdikeve pêþberî mirov. Bi rûpelên xwe yên zêde û stûrbûna xwe ve mîna romanekê dikeve destê xwendevan, lê Bi teþe, honandin û xemilandina naveroka xwe ve, di navbera çîrokên dirêj û romanê de diçe û tê, ji tevan bêtir jî diþibe destanên klasîk ên kurdî.

 

Pirtûkeka nû ya helbestan a Zekî Kayar bi navê "Dilê Xembar"

PIRTÛK

Pirtûkeka nû ya helbestan a Zekî Kayar bi navê "Dilê Xembar" ji nav Weþanên Tevnê derket. Temaya helbestên Kayar bi giranî welat e û helbest bi hestên welatparêzî hatine nivîsîn.
 

“Bazé Med; Ferwertîþ”

PIRTÛK

Romaneka nû tevlî cîhana pirtûka bû. Navê wê, Bazê Med; Ferwertîþ’e. Pirtûk li Tirkîyê ji alîyê weþanxana Siyahbeyaz ve hatîye weþandin. Berî ku ez dest bi çîroka Ferwertîþ bikim, dixwazim derbarê vê pirtûkê de çend tiþta bînim ziman. Pirtûka Ferwertîþ bû xwedîyê taybetmendîya yekemîn romana ku di derbarê dîroka Kurda ya kevn de hatîye nivîsandin.

 

Divê Amed bibe paytexta zimanê Kurdî

ZIMAN
"Prof. Dr. Celîlê Celîl, destnîþan kir ku divê xebatên li ser ziman wekî karekî neteweyî bê dîtin û Amed bibe paytexta zimanê kurdî.

 

Zendê ‘Parastina Zimên’ hildaye bin mercekê

KOVAR

Hejmara Zivistanê ya kovara lêkolîn û lêgerînên zanistî Zend derket. Di vê hejmarê de li ser mijara "Parastina Zimên" dosyayeke berfireh ku ji nivîs û lêkolînên zanistî pêk tê, hatiye çêkirin.

 

'Divê siyasetmedarên Kurd dest ji siyaseta bi Tirkî berdin'

PANEL

Di panela ‘Zimanê Kurdî’ ku ji aliyê Mala Çand û Demokrasiyê ya Navçeya Okmeydani ya Stenbolê hate lidarxistin de bal hate kiþandin ku saziyên kurd hemû xebatên xwe bi tirkî dikin.
 

Komela Pêþxistin û Lêkolînê ya Zimanê Kurdî KURDÎ-DER, yekemîn kongreya xwe ya asayî lidar xist

KONFERANS

Komela Pêþxistin û Lêkolînê ya Zimanê Kurdî KURDÎ-DER, îro yekemîn kongreya xwe ya asayî li Enstîtuya Zimanê Kurdî ya Amedê lidar xist.

 

"Di dibistanên dewletê de bikaranîna zimanê kurdî gelek girîng e"

KONFERANS
Di encamnameya sempozyûmê de tê xwestin ku zimanê kurdî wekî zimanê tirkî di pergala perwerdehiya fermî ya dewletê de cih bigire. Di encamnameyê tê gotin ku makezagona Tirkiyeyê li hemberî perwerdehiya kurdî astengeke mezin e.

 

Konferansa Wêjeya Kurdî ya li Berlinê hat lidarxistin

Çapa nû ya Mem û Zîn derket"

Navên Kurdî" çapa dûyem derket

 

 

 

GOTAR/LÊKOLÎN      
Taybetîyên Gotinên Pêþîyan

Þêxmûs Aslan

Bona ristek bibe gotina pêþiyan; gere peyvên wê ristê lihevhatîbin, sal û zeman ser de derbas bibin û wateya wan ji alî gel de hatibe pejirandin.

 

 

Pêþengên zimanê Kurdî û lîsteya pêþengên zimanê Kurdî yê nivîskî (200-1900) Heta destpêka Wejeya Nûjen a Kurdî

SERHAD B.RÊNAS

Weku hemû zimanên dewlemend û þareza zimanê kurdî jî ji kurahîya mejûyê peyda bûye û bi bingeh û basûtê xwe ya bihêz xwe gihandîye roja me ya îroyîn.Kurd  xwedî zimanekî ê ku ji malbata Hînd-Ewrûpa tê ku navê wî Kurdî ye ye.Zimanê Kurdî niha li baþurê Kurdistanê zimanê perwerdeyêye lewma xetera ku ser Kurdî hebû ji holê rabuye.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JI WÊJEYA  KLASÎK A KURDÎ / JIYANNAME         

Mele Ehmedê Namî

Bi reþkirina hin rûpelên bêzar, em ne desthilatê ronîkirin û berçavkirina pileya rewþenbîriya Namî ne. Lê em xwe, bivê nevê, derbarî danasîna kurtejiyana wî dibînin. Mele Ehmedê Namî di sala 1906 an de li gundê Erbetê, qeza Nisêbînê çavên xwe li cîhanê bel kiribûn, û ji sînga diya xwe Xedra Firþik bûbû. Namî destnivîsek bi navê Çiko li bîr im li þûn xwe hiþtiye. Gelek bîranînên xwe di vê destnivîsê de diraxe. Wilo jî li ser kurtejiyana xwe radiweste.

 

 

Melayê Cizîrî (1407-1481)

XALID SADINÎ

Melayê Cizîrî, Wêjeya Dîwanî û Dîwana Melayê Cizîrî.Melayê Cizîrî helbestvanekî kurd ê mutesewif e ku di navbeyna sedsalên16 û 17 de li Cizîra Botan jiyaye.Herçenda ku li gor gelek nivîskar û lêkolînerên kurd tarîtiyek di salên jidayikbûna Melayê Cizîrî de hebe jî; bi qinyata min ev mesele pir tarî nîn e û li gor agahdariyên Cizîrî bi xwe dayine me, Melayê Cizîrî sala 974ê miþextî (koçî) de hatiye dunyayê. Em vê rastiyê ji vê malka helbesta wî derdixin:
 

 

 

ZIMANÊ KURDÎ

Oto-asîmîlasyon

Alaattin AKTAÞ

Oto-asîmîlasyon, terikandina zimanê xwe û axaftina bi zimanekî biyanî ye, xwe bi xwe asîmîlekirin e. Çawa ku mirovek bi dest û dilê xwe zimanê xwe yê neteweyî ji jiyan, xebat û têkiliyên xwe biqewirîne, pê neaxive û wî terkî mirinê bike. Oto-asîmîlasyon ev e û ev jî encama siyaseta asîmîlasyonê ye û asta serkeftina siyaseta asîmîlasyonê îfade dike.

 

Zimanê Kurdî li bakûrê Kurdistanê,bi taybetî li Amedê di Xeterê de

HAWAR DENGÛBAS

Li bakûrê Kurdistanê, zimanê Kurdî li gel hemû hewldanan bi xeterekî mezin re rûbirû ye. Bi taybetî bajarên herî girîng ya bakûrê Kurdistanê wek Amed,Wan,Batman,Riha,Mêrdîn û hwd. de bikaranîna zimanê Kurdî di jiyana rojane de kêmtir dibe.Bê gûman daketina rêjeya bikaranîna zimanê Kurdî di nava zarok û ciwananan de nebûna perwerdeya bi zimanê Kurdî ye.Bi awayekî xwezayî nebûna perwerdeya bi zimanê dayikê ji bo hemû gelan encamek wisa an jî hin xirabtir mimkune ku derbixîne holê.

Copyright 2006-2008 wejeuziman.com Hawar Kurdistan Media Group | Navdank | Têkîlî

Derbarê wejeuziman.com | wejeuziman.com weþaneke Hawar Kurdistan Media Group e Kurdish Literature